[每日E語] 如何用英語說出徒勞無功或是白費力氣
今天要跟各位介紹的生活英語是如何用英語說出徒勞無功或是白費力氣
非常有趣的講法,讓我一起看下去!
1) to polish the turd 試著擦亮大便 (怎麼擦亮都還是大便..)
2) to piss in the wind 在強風中尿尿 (只會噴到自己...)
3) to fart against thunder 在打雷時放屁 (根本聽不見聲音..)
如何造句呢?
例如:
A : I tried to tell Miranda to lose some weight ! But it's like pissing in the wind!(可提換上述三種說法)
B說: 她沒希望了....
每日E語 MYEDC
非常有趣的講法,讓我一起看下去!
1) to polish the turd 試著擦亮大便 (怎麼擦亮都還是大便..)
2) to piss in the wind 在強風中尿尿 (只會噴到自己...)
3) to fart against thunder 在打雷時放屁 (根本聽不見聲音..)
如何造句呢?
例如:
A : I tried to tell Miranda to lose some weight ! But it's like pissing in the wind!(可提換上述三種說法)
A說: 我試著叫Miranda減肥,但似乎沒啥屁用
B: She is just some lost cause...(沒有希望的人或事)
B說: 她沒希望了....
每日E語 MYEDC
Comments
Post a Comment