Posts

Showing posts from February, 2020

[亨利英語] 幾個片語 2020 NBA All Star Saturday Night

Image
剛看完今年的NBA All Star Saturday Night 圖片來源: NBA.com 是否大家也都滿意今年的節目呢? 亨利英語選幾個片語或用法 來要和大家分享!! 1) On the bubble 在三分球大賽時,是否也注意到 每當前一位準備要被淘汰時 會出現這個片語呢 "on the bubble" 例如: 如上圖,前一位得分為22分, 下一位選手要避免被淘汰 所需要最低分數就是不低於22分 這個片語是: 當結果還沒確定或明朗前,結果可能是好或壞 兩者皆有可能,但比較傾向不好的那面機率較大 可以用這個片語去表達 感覺像是處於在泡泡上面的樣子 等候結果出爐 我們可以說    某人處於on the bubble的狀態 >XXX is on the bubble right now 2)get robbed 相信大家對於灌籃大賽的結果有不同看法吧 Aaron Gordon 對上 Derrick Jones Jr 最後由Jones 驚險獲勝 或許每個人看法不同,不見得同意評審 因此這裡分享一些NBA球星如何回應他們看法 某人got robbed 在這裡不是被搶劫的意思喔 雖然某部份意思上的確像是 但這裡是指 因為一些不公平的事,導致某人沒有獲得他所應得的 這時候可用這個說法 所以鉛筆哥J.Embiid回應 AG got robbed again AG該得到的冠軍不見了之意思 某部份來說,的確很像是被搶劫的意思  XD 3)Keep it a buck 我們來看看,LBJ怎麼回應呢 他認為兩個表演者都是冠軍 感覺他認為兩位都是值得肯定 在這裡他說了一個片語 Keep it a buck ! 其實代表了 don't lie , just keep it real 實話說;公平的來看的意思 我想他想表達的是 大家別太在意, 說句實話 ,兩位都表現很好的!