Posts

Showing posts from October, 2020

[看NBA花絮學英語]LeBron James Would Love To Play With Bronny James…詹皇打到39歲和大兒子同隊?

Image
photo from : https://www.foxsports.com.tw/basketball/nba/804128/nba%E3%80%8B%E8%A9%B9%E7%9A%87%E6%83%B3%E5%86%8D%E6%88%B0%E4%BA%94%E5%B9%B4-%E8%88%87%E5%85%92%E5%AD%90bronny%E6%94%9C%E6%89%8B%E6%89%93nba/ 35歲的詹皇仍然是閃耀於NBA...被問到詹皇是否要打到39歲和大兒子同隊? Bronny是否會直接進軍NBA也有始終有傳聞,也有NBA球隊想同時簽下兩人。 Danny則透露詹皇的確曾想過,但也要身體水準能保持到那個時候也是個未知數,一起來看看以下文章怎麼說 LeBron James is still thriving   活躍(v.) in the NBA at the age of 35, playing in his 17th season in the league. The King is at the top of the world once again after winning his 4th NBA championship during his second season with the Los Angeles Lakers. LeBron hasn’t shown any signs of slowing down right now and he’s ready to continue his reign 統治(n.)   in the association, even planning to play with his heir 繼承人(n.) in the NBA. Danny Green recently revealed LeBron’s real thoughts about the possibility of playing with his son Bronny James in the NBA. According to Green, LeBron would love to do so but his body needs to accompany him when that times come. Gree

[NBA花絮] K湯的暖心舉動

Image
  原文網址: https://www.sfchronicle.com/warriors/article/Warriors-Klay-Thompson-makes-dying-fan-s-15662515.php 以下引用自ptt 鄉民pneumo的簡要翻譯,紅字為本站說明。 Warriors’ Klay Thompson makes dying fan’s last wish come true 勇士隊的K湯讓粉絲臨終願望成真 Warriors guard Klay Thompson has sidestepped many of his media requests this offseason as he recovers from a torn left ACL he suffered in Game 6 of the 2019 NBA Finals. 勇士後衛Klay Thompson自從在2019年總冠第六戰左膝前十字韌帶撕裂之後,這個休賽季他推掉了很多媒體要求。 sidestep這個動詞很常使用,是指閃避或岔開話題的意思,例如閃避媒體提問(sidestep the questions)。 turned ACL : 十字韌帶斷裂,有常看NBA的朋友這個字一定不陌生。 ------- But when Golden State’s senior vice president of communications, Raymond Ridder, recently reached out asking him to make good on a dying fan’s wish,Thompson didn’t hesitate . On Monday, he had a video chat with Deborah Wright, 62, who has metastatic breast cancer and has been told by doctors that she has two to six weeks to live. 但是當勇士公關部資深副總Raymond Ridder最近去找他幫忙,幫一個臨終粉絲圓夢,他二 話不說。星期一的時候,他跟一位62歲診斷轉移性乳癌且醫師說她大概只剩2-6周還可活的Deborah Wrig

[NBA花絮] A trip down memory lane

Image
2019-2020賽季湖人隊在LBJ的帶領下, 獲得隊史的第17次總冠軍,也獲得總冠軍賽個人的MVP, 也讓眾多媒體開始提到LBJ 從高中以來, 進入聯盟的各種豐功偉績,以及與過往明星的成就比較。 上面圖中有句英語片語值得把它記住 " A trip down memory lane " 就字面上翻譯 一段往下旅程的記憶道路 簡單說就是" 回顧過往 "的意思 想像一下,在記憶中悠閒緩慢的散步 享受沿途出現過去所發生的故事 通常是用 在正面 的表述 常搭配的動詞有take 例如: I enjoy taking a trip down memory lane 我很享受回顧過往所發生的故事 Take a trip or take a stroll 都是可以的 因此在原po中想表達的意思就是: 這本Slam 雜誌過去發行許多的LeBron 封面專刊,也就此封王時刻,回顧他歷年來的成就   延伸閱讀 幾個跟Jesus 有關的用法

[看NBA學英語] 熱火隊面臨(1-3)淘汰邊緣將如何反擊

Image
今天(10.10.2020)NBA季後賽,在巴特勒(Jimmy Butler)帶領之下,將陷入1:3落後的熱火,硬是在總決賽的第5戰扳回一城(111:108),將系列賽追近為2:3。避免被淘汰打包回家,期間戰況激烈,你來我往。 看一下 Lakers Nation 於賽後的一則貼文: "Lakers and Heats threw haymakers . Game 6 is on Sunday " 不知道各位有沒有在街頭或是電視上常看到互毆的場景,你一拳我一拳的樣子, 沒錯,  throw haymakers 就是指兩人你來我往的相互毆打, 在街頭上因一言不合的打架事件也似乎常有耳聞, 若不太清楚 haymakers 是屬於哪種攻擊樣子 下面的影片可以參考看看。 看完影片應該有所瞭解,haymaker就是有點像集氣式的尻拳!  源自於拳擊, 用全力的大揮拳(full swing), 因此今天的湖人與熱火之戰,有如拳擊一般兩方互像尻重手, 若有興趣的人,也可以google查查甚麼是 clothesline punch(曬衣架式出拳)