[每日E語] 肚子痛要烙賽怎麼用英語講
今天分享的是生活美語
當你想上大號!!
是那種忍不住類型的大號...
你會怎麼說呢
例如: 在中文裡面,我們會這樣說:
要ㄘㄨㄚˋ 塞了
要去尬車了
要噴使了
以下分享幾個有趣英文的說法
是我學過或曾聽人說過的
1. I got the bubble gut
bubble這個字是汽泡
gut 是你的腸胃
可想像一下當肚子脹脹時
一直發出咕嚕咕嚕的聲音時
是不是就要開始找廁所的時候呢
所以當你說 I got the bubble gut
就是代表要準備拉肚子了喔
2. I have the runs
run這個字是跑的意思
the runs 在此就是腹瀉的意思
各位可以想像一下
用run 這字就很有意境,快速奔跑的感覺
因此下次腹瀉時就可以說
I had the runs this morning.(今早拉肚子)
3. I have a explosive diarrhea
中文是說,我有一個爆炸性的拉肚子
可以直接背下整句
因為這是常聽到的用法
4. It’s coming out of the both ends
這段話是指上吐下瀉
Coming out就是出來的意思
那從both end呢
就是代表從上面的孔(也就是嘴巴)
與最下面的孔(也就是屁股)
當這樣說的時候
就代表上吐下瀉
嘴巴和屁屁都有東西跑出來
------------------
有趣的說法,分享給各位
希望對各位也有幫助
延伸閱讀:
Comments
Post a Comment