[每日E語] 肚子痛要烙賽怎麼用英語講
今天分享的是生活美語 當你想上大號!! 是那種忍不住類型的大號... 你會怎麼說呢 例如: 在中文裡面,我們會這樣說: 要ㄘㄨㄚˋ 塞了 要去尬車了 要噴使了 以下分享幾個有趣英文的說法 是我學過或曾聽人說過的 1. I got the bubble gut bubble這個字是汽泡 gut 是你的腸胃 可想像一下當肚子脹脹時 一直發出咕嚕咕嚕的聲音時 是不是就要開始找廁所的時候呢 所以當你說 I got the bubble gut 就是代表要準備拉肚子了喔 2. I have the runs run這個字是跑的意思 the runs 在此就是腹瀉的意思 各位可以想像一下 用run 這字就很有意境,快速奔跑的感覺 因此下次腹瀉時就可以說 I had the runs this morning.(今早拉肚子) 3. I have a explosive diarrhea 中文是說,我有一個 爆炸性 的拉肚子 可以直接背下整句 因為這是常聽到的用法 4. It’s coming out of the both ends 這段話是指 上吐下瀉 Coming out就是出來的意思 那從both end呢 就是代表從上面的孔(也就是嘴巴) 與最下面的孔(也就是屁股) 當這樣說的時候 就代表上吐下瀉 嘴巴和屁屁都有東西跑出來 ------------------ 有趣的說法,分享給各位 希望對各位也有幫助 延伸閱讀: 什麼是go ham! 跟火腿有關嗎? bitch,please 是什麼意思 吹毛求疵的英文