[亨利英語] 臭臉 resting bitch face
圖片來源:www.cosmopolitan.com/uk/entertainment/news/amp41030/resting-bitch-face-reason-science/ What is " the resting bitch face"? 強調 無意間 , 不是故意 的臭臉,有些人 天生 臉就是如此,面無表情時反而很可怕,她也沒有刻意要冒犯別人,只是 當沒有講話時 (resting時),容易讓人誤解是在不開心(bitch face), 怎麼使用: She's got a resting bitch face. 通常是指女性,但也可形容男性.. 圖片來源:網路圖片 所以下次當你明明沒幹嘛,卻被人誤解為心情不好或臭臉時,就可以說: Well..sorry for my resting bitch face...I am actually kind of nice... (請原諒我的臭臉..但我其實人很好) -----延伸閱讀---- go ham 的意思,跟火腿有關嗎?