[亨利英語]怎麼用英語講吹毛求疵的人
在中文裡有所謂的吹毛求疵,凡事過於在乎細節,到了一種會讓人反感的樣子。
在英文裡可以記下這句話,非常的實用:
圖片來源:網路圖片-蠟筆小新
Don't be so anal about something
anal若您查閱字典可知叫做肛門的,是anus肛門的形容詞,所以當你叫一個人不要太龜毛就可以說Don't be anal 不要太固執於自己想法,有如像肛門括約肌一樣(anal sphincter)
聽起來有點沒水準,但偶爾還是可以聽到這類說法。但假如你想了解比較正常一點說法..倒是可以參考以下!
Don't be so choosy (about..+某事)
Don't be so picky (about+某事)
話說回來,當對方沒什麼選擇時,又愛在那邊挑東挑西,又很愛嫌棄,要求又特別高時,這時候便可以回嗆一句
Beggars can't be choosy 或是
Beggars can't be choosers
中文就是:要飯的怎還挑東挑西啊,還挑啊!之類的。不過這個前提是,對方沒啥選擇餘地的情況才可以這樣講,目的就是要對方將就一下,但你可不能跟你老闆或老師這樣講哦,所以使用情境要留意一下。
-----
延伸閱讀:
Comments
Post a Comment