[每日E語] 錢不是問題怎麼講
有想過
錢不是問題? 這句耳熟能詳的中文
換成英文,你會怎麼講?
就是不成問題的意思
object 是物品
這不是一個物品
在英文中就是指沒問題的意思哦!
前面加個no 就變成反意了
整句話就是,這沒甚麼了不起的(小事一樁)
例如:
Oh, it's no big deal. I can pay for this meal.
(哦~ 這沒甚麼啦,我可以付這餐!)
延伸閱讀:
錢不是問題? 這句耳熟能詳的中文
換成英文,你會怎麼講?
(資料來源: https://www.pexels.com/)
我知道大家心中會想到
Money is no problem
其實沒錯喔
但這裡還有個更有趣的講法喔!!
1. Money is no object !
某某東西 後面加 no object就是不成問題的意思
object 是物品
這不是一個物品
在英文中就是指沒問題的意思哦!
2. it's no big deal
big deal 就是很了不起的事前面加個no 就變成反意了
整句話就是,這沒甚麼了不起的(小事一樁)
例如:
Oh, it's no big deal. I can pay for this meal.
(哦~ 這沒甚麼啦,我可以付這餐!)
延伸閱讀:
Comments
Post a Comment