[每日E語] Believe You Me
學語言從美劇中學.
如果你沒有辦法去留學或是從小國外長大
看美劇真的是一個好方式,
每天花個30分鐘,
自我充電,自己模仿口音
比起昂貴的線上教學
便宜又踏實....
It's always sunny in Philadelphia
中文翻譯叫費城之光,
這部劇已經演了14季了,
有點幽默且諷刺的喜劇
非常低級與搞笑.....
找自己喜歡的主題來學習英文
我蠻堆薦這部美劇
(圖片來源: IMDB)
(圖片來源: IMDB)
Believe you, me
回歸正題,
今天在追劇時,Dee(片中女角)蹦出了一句:
Don't trust Denis...(別相信丹尼斯)
He is a real monster ! (他是個禽獸)
Believe you,me !(這啥意思??XD)
Believe you,me !(這啥意思??XD)
讓我不禁愣住
這句話我聽不太懂,也不符合文法
(立馬查了一下 Urban Dictionary
這是一個專門查俚語的字典
蠻實用的工具哦)
總之
這句話的意思,完全和believe me 一樣
就是相信我的意思,
只是加了個you 在中間當成強調
就變成了 Believe you, Me
聽說...這個用法早於1926年就開始了..嗯, 原來如此
聽說...這個用法早於1926年就開始了..嗯, 原來如此
看美劇,查字典
今天剛好示範一下
我平時使用的學習方法
剛好可以讓各位同學參考
改天再來談談我用甚麼樣的線上字典
Comments
Post a Comment