[每日E語] 分享3種有關下大雨的說法

近期的磅礡大雨…

除了raining 之外有沒有其他的用法(好奇)
一直講raining cats and dogs有點了無新意 :)

1) it's raining bucket

Bucket是水桶的意思,
想像一下有人從天空
拼命倒水下來,
一桶接著一桶的雨

2) it's raining in sheets

sheets是數量詞,
a sheet of paper就是一張紙

各位發揮想像一下
很多一片一片的雨
從天而降
是不是也是像簾幕一樣的大雨呢?

3) it's pouring down (with rain)

to pour 是動詞,傾瀉之意
從天空狂倒水(這需要有點想像力)

想像有看不到的人在天上倒雨
跟前面的raining bucket提水桶倒一樣
這句話非常好用
一定要記起來


*) it's pissing down (with rain)

這個也非常實用...(但比較粗俗表示)

我想各位應該知道piss是甚麼..

雨跟尿一樣的傾倒.. 

一般場合非很熟的朋友的話

1~3的說法就好 哈哈..

----


延伸閱讀:


Comments

Popular posts from this blog

[每日E語] 如何用英語說渡過美好時光 spend some quality time with

如何用英文叫人"滾開"、"別煩我"的說法!!!

[黑人英語] 常用俚語trippin' 這個字的用法與說明