[亨利英語] 臭臉 resting bitch face
圖片來源:www.cosmopolitan.com/uk/entertainment/news/amp41030/resting-bitch-face-reason-science/
What is " the resting bitch face"?
強調無意間,不是故意的臭臉,有些人天生臉就是如此,面無表情時反而很可怕,她也沒有刻意要冒犯別人,只是當沒有講話時(resting時),容易讓人誤解是在不開心(bitch face),
怎麼使用:
She's got a resting bitch face.
通常是指女性,但也可形容男性..
圖片來源:網路圖片
所以下次當你明明沒幹嘛,卻被人誤解為心情不好或臭臉時,就可以說:
Well..sorry for my resting bitch face...I am actually kind of nice...
(請原諒我的臭臉..但我其實人很好)
-----延伸閱讀----
Comments
Post a Comment