[亨利英語] 有關cop的幾個俚語用法



今天分享幾個常用的俚語單字,
我們都學過cop這個單字是警察的意思
但在英文中,除了cop以及police之外,

其實還有別的說法,
同樣也是代表警察的意思

1) po-po
警察的俚語說法,
可能取自於police的po
例如: Oh,crap .. the po-po is here !!  糟糕...警察來了

2) five-0
這個俚語是來自於1968年時間的
美國電視劇集(檀島警騎): Hawaii Five-0
後來five-0就演變成警察的意思


上述兩種用法
特別是在電影裡,
常聽到這些用法

------------------------

另外,
就cop這個單字
除了代表警察之外
他還有別的意思,一起來看看

1) cop to sth  
承認錯誤的意思,
類似admit it

只是這是屬於比較俚語說法
這裡的cop 被當成是動詞
還蠻常使用的

例如: 
He never cops to his own mistake.  
他從不承認他的錯誤

Cops to it !! you liar.  
承認吧,你這個騙子


2) to cop sth 
這裡的cop代表是取得(非法的)
或是去偷竊東西的意思
同樣也是俚語

例如: 
I am about to cop that new pair of Jordan .
我準備要去偷那雙喬丹鞋












Comments

Popular posts from this blog

[每日E語] 如何用英語說渡過美好時光 spend some quality time with

如何用英文叫人"滾開"、"別煩我"的說法!!!

[黑人英語] 常用俚語trippin' 這個字的用法與說明