[每日E語] 怎麼用英語講不划算!

今天跟各位分享一些有趣的說法

怎麼用英語講"不划算!"

1. 10 cents on the dollar 

10 cents代表 10分錢的意思
這句話的意思是: 當你每投資1塊美金,只有10分的回報
(代表投入重本交易..但卻沒甚麼報酬效益)

使用時機:
  • 覺得不划算時候
  • 投資失敗的時候
你可以這樣說:
I only get 10 cents on the dollar back.
(我覺得很不划算..)



2. rip off


這個用法可以分成兩個詞性解釋
1.動詞片語  to rip 人 off (去坑別人/ 占別人好處)
本意的 to rip off 是指撕毀東西
在這裡則是衍生用法,指敲別人竹槓
屬於負面的片語用法

你可以這樣說:
That guy just ripped me off, what a dick
(這家伙居然坑我, 真是個爛人!)

---------

2.名詞  a rip-off (不划算的買賣)
把它改成名詞用法

你可以這樣說:
What a rip-off !!  
(這是騙錢的吧!)


使用時機:
  • 東西買太貴的時候
  • 覺得被騙或被坑錢的時候

3. robbing people without a gun

通常搶劫別人都會拿槍(..可能在國外比較多)

但當被敲竹槓時候,有時就感覺是像被搶劫一樣,
只是沒有被用槍抵著...(腦中浮現畫面)
雙手投降 錢乖乖交出

小編腦中是浮現
去住月子中心真的很像是被搶劫的一樣貴...

這是我覺得很好玩的一個說法
也是字典中查不到的

_
使用時機:
  • 要花錢卻又很捨不得一樣...
  • 覺得被騙或被坑錢的時候
 你可以這樣說:
I just got robbed without a gun !!!
(我被坑錢了!)




(網路圖片)

------
延伸閱讀

Comments

Popular posts from this blog

[每日E語] 如何用英語說渡過美好時光 spend some quality time with

[黑人英語] 常用俚語trippin' 這個字的用法與說明

[每日E語] 如何用英語說及時行樂與活在當下呢