[每日E語] 當別人要你吃派(pie)的時候/pie 的英語用法

pie 這個字,翻成中文是「派」😂,很好理解

但當別人說要你吃派的時候

可就要注意一點了

這時候可別真的當真別人要請客喔

You need a slice of humble pie!!

你需要吃一片謙虛的派

意思就是在告訴你,
你做人要謙虛一點,不可以太自大~



還有一個和pie 的有趣的用法

Shut your pie hole!!

閉上你吃派的嘴!!

就是代表叫人乖乖閉嘴的意思!!

所以pie hole 就是你的嘴巴

[衍生閱讀]


-------

每日E語
(Make Your each Day Count)

Comments

Popular posts from this blog

[每日E語] 如何用英語說渡過美好時光 spend some quality time with

如何用英文叫人"滾開"、"別煩我"的說法!!!

[黑人英語] 常用俚語trippin' 這個字的用法與說明